26“一个口译员一次口译通常不会超过半个钟头的时间,”奥尔森说。
27他们是在接受了180个小时以上的教室和临床训练才变成医疗口译员的。
28业务范围:商务口译,生活口译;文件笔译,网页翻译,撰写英语文章等。
29我最近有幸就双语教育,笔译和口译方面的有关问题对他进行了一次采访。
30这是一种非常好的口译训练方法,也是很好的相互学习,取长补短的方法。
31我们可以在听广播,看电视或开会时,把所到听内容口译为英文或是中文。
32我想今天呢,还是继续跟各谈一谈有关于口译的一些困难跟它解决的方法。
33尽管政府和商业是笔译和口译服务的大客户,但个人有时候也可能需要它们。
34美言翻译管理着一个庞大的笔译和口译人才库,包括公司的员工和自由译者。
35张师长教师,敬辞,要是我使得到一张口译证书,我需要到场啥子样的考试?
36由于那些高度专业化的口译和笔译服务机构,欧盟的25个成员国可以相互交流。
37在口译一得课堂上,我们进行了岳麓书院讲解和省博物馆讲解着两个实践环节。
38这种方法非常有效且很容易坚持---口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物。
39陪我来的那人坐在桌子的另一边,以便在需要时扮演口译的角色;但我们没用到他。
40熟练掌握无主句在英文中的几种近似编码,对于现场口译顺利进行有很重要的意义。
41口译和笔译不同,有很强的现场性,对译员的心理素质和公共讲话能力有很高的要求。
42商务谈判、技术谈判;会议口译;旅游向导、购物陪同、外宾接待、机场客人接送等。
43担任过的课程有:英语教学法、二语习得、语音学、语言测试、语言学、口译、笔译等。
44这对于口译来说,是非常有效的训练。这项工作也是我适应了在非常规的工作时间工作。
45他操着浓重的山西口音,而我们那位年轻的导游兼口译,费了好大劲也听不懂他在讲什么。
46我们可以在听广播,看开心音乐报码聊天室电视或开会时,把所到听内容口译为英文或是中文。
47提供各种涉及中文的语言解决方案,包括文件翻译、口译、撰写技术文案及网站和软件本地化。
48同时,作者通过比较同声传译和笔译的实验结果进一步阐释了联系理论在习语理解和口译中应用。
49在市场需求增长的同时,受聘笔译员和口译员的素质良莠不齐的情况引起了不少业内人士的关注。
50这个探险家雇用了这个法裔加拿大人夏博瑙作为他的口译员,而且还让他那怀孕的妻子一道随行。
造句大全为您提供口译造句大全,口译造句,关于口译的句子,口译怎么造句,口译造句大全有哪些,哪些句子是关于口译,口译的句子,口译如何造句,描写的口译造句,口译怎么句子等。